Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



כל התרגומים

חיפוש
תרגומים מבוקשים - bamberbi

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 1 עד 6 מ קרוב ל6
1
19
שפת המקור
אלבנית faleminderit që ekziston
faleminderit që ekziston
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )

thanks folks

תרגומים שהושלמו
לטינית Gratias tibi ago pro vita tua.
עברית תודה לך שאת קיימת
562
שפת המקור
אנגלית Three new languages
About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by [userid=7] and helped by my old friend [userid=17].
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: [userid=37] and [userid=34].
- Japanese translated by [userid=38] and helped by [userid=41].

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

תרגומים שהושלמו
צרפתית Trois nouvelles langues
יפנית HPの翻訳:+3言語
הולנדית 3 nieuwe talen!
ספרדית Tres idiomas nuevos
קטלנית Tres idiomes nous
גרמנית Drei neue Sprachen
אספרנטו Tri pliaj lingvoj
טורקית Üç yeni dil
ערבית ثلاث لغات جديدة
רוסית Три новых языка
בולגרית Три нови езика
רומנית Trei limbi noi
פורטוגזית Três novos idiomas
איטלקית Tre nuove lingue
אלבנית Tre gjuhe te reja
שוודית Tre nya sprÃ¥k
612
שפת המקור
אנגלית Nepali, Romanian, Italian, Bulgarian, Arabic and Portuguese
Six new languages for the user interface of cucumis.org!
Thanks to:
- [b]jaH[/b] who has translated offline the nepali files.
- [userid=44] and [userid=219] for the romanian version.
- [userid=162], [userid=48] and [userid=314] for the italian version.
- [userid=196] and [userid=207] for the bulgarian version.
- [userid=43] for the arabic version.
- [userid=13] and [userid=291] for the portuguese version.

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.

Coming next:
- I'm still developing the "Project" section but I lack free time these days.
- I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
This is news article of cucumis.org. Keep the [tags] unchanged.

תרגומים שהושלמו
צרפתית Népalais, Roumain, Italien, Bulgare, Arabe et Portugais
איטלקית Nepalese, Rumeno, Italiano, Bulgaro, Arabo e Portoghese
ערבית نيبالي, روماني, ايطالي, بلغاري, عربي Ùˆ برتغالي
ספרדית Nepalí, rumano, italiano, búlgaro, árabe y portugués
הולנדית Nepalaans, Roemeens, Italiaans, Bulgaars en Arabisch
בולגרית Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалски
גרמנית Nepali, Rumänisch, Italienisch, Bulgarisch, Arabisch und Portugiesisch
פורטוגזית Nepali ,Romeno, Italiano, búlgaro, árabe e português
טורקית Nepalce, Romence, Ä°talyanca, Bulgarca, Arapça ve Portekizce
אלבנית Nepalisht, romanisht, italisht, arabisht, bullgarisht dhe gjuhë portugjeze
יפנית ネパール語、ルーマニア語、イタリア語、ブルガリア語、アラビア語、ポルトガル語
עברית נפאלית, רומנית,איטלקית, בולגרית, ערבית ופורטוגזית.
רומנית Nepaleză, română, italiană, bulgară, arabă ÅŸi portugheză
שוודית Nepalesiska, rumänska, italienska, bulgariska, arabiska och portugisiska
רוסית Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский
קטלנית Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès
אספרנטו Nepala, Rumana, Itala, Bulgara, Araba kaj Portugala
סינית מופשטת 尼泊尔语、罗马尼亚语、意大利语、保加利亚语、阿拉伯语和葡萄牙语
979
שפת המקור
אנגלית First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

תרגומים שהושלמו
צרפתית Première nouvelle, bonne nouvelle!
גרמנית Die ersten News - gute Neuigkeiten!
הולנדית Het eerste nieuws is goed nieuws!
קטלנית Primeres notícies, bones notícies!
יפנית 最初のニュースはいいニュースです
ספרדית ¡Primeras noticias, buenas noticias!
אספרנטו Unua novaĵo, bona novaĵo!
טורקית Ä°lk haberler, iyi haberler
רוסית Первые новости - хорошая весть!
בולגרית Първите новини, хубави новини!
רומנית Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
ערבית أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
פורטוגזית Primeiras notícias, noticias boas!
איטלקית Prime notizie, buone notizie!
אלבנית Lajmi i parë, lajm i mirë!
שוודית Första nyheterna, goda nyheter!
1